Que yo sepa, 'elegir' significa que
mucha gente vota para que una persona ocupe (o no) un cargo
representativo. Una sola persona no puede 'elegir' un pantalón en
una tienda de ropa. Puede seleccionarlo, o escogerlo. Esta confusión,
que naturalmente podemos ignorar si recurrimos al socorrido contexto,
parece sorprendente en un país que hace ya dos generaciones que vive
en democracia.
Lo malo es que la causa más probable
de esta confusión, que podríamos alegar como atenuante, revela
otra deficiencia flagrante del español: los prejuicios -o la
desidia- frente a las reglas de la morfología. En efecto, resulta
que 'escoger' es un verbo sin sustantivo y, como sucede demasiado a
menudo en español, en lugar de aplicar las reglas de la morfología
el hablante prefiere emprender una excursión por los cerros de Ubeda y
echar mano de un sinónimo.
Entonces, si uno quisiera expresarse
correctamente, ¿qué debería decir, por ejemplo, en lugar de "no
tengo elección"? En Colombia se usa, a nivel popular, la
palabra "escogencia", pero en España y otros países está
mal vista. ¿Y la acción de escoger? Pues se asombrará usted, pero
'encogimiento' está bien vista, mientras que 'escogimiento' no lo está.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.
No comments:
Post a Comment