Los primeros usuarios de esa herramienta que en inglés llaman screw y en alemán Schrauber le pusieron esos nombres porque la usaban para atornillar, es decir, to screw en inglés, y zu schrauben en alemán. Para ellos, desatornillar designaba el uso contrario al habitual: to unscrew, zu entschrauben. En francés, más cautos, escogieron una palabra de significado neutro: tournevis (literalmente, 'giratornillos'). En español, en cambio, lo llamaron destornillador. Por algo sería.
Qué contraste. Mientras unos montaban, otros desmontaban. No inventaban. No ensamblaban. Todo venía ya hecho. Ellos, simplemente, usaban destornilladores.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License.
No comments:
Post a Comment